【ブレンド・S第7話】店に入ると、そこはジャングルでした【海外の反応】

4chan : Anonymous

何だこの天使は!?

ブレンド・S 第7話「バナナにイチゴで、いそがしい」

 

 

4chan : Anonymous

日焼け苺香ちゃんかわいい

4chan : Anonymous

このアニメでナディアが見られるとは思わなかった

4chan : Anonymous

夏帆がセクシーすぎる

4chan : Anonymous

日焼け良いね

4chan : Anonymous

夏帆の夏帆を夏帆したい

4chan : Anonymous

水着よりセクシーじゃないか

4chan : Anonymous

>ホットパンツのボタンを留めていない
これが健全な喫茶店か

4chan : Anonymous

だがしかしこのシーンはマンガ版>アニメ版なんだよね

4chan : Anonymous

>マンガ版のパンツとショーツからほんの少しのぞく地肌部分
ジャスティス

4chan : Anonymous

苺香のドSギャグが大好き

4chan : Anonymous

俺は客のドMギャグが好き

4chan : Anonymous

俺も美雨にバナナ食べさせてほしい

4chan : Anonymous

逆に俺は食べさせたい

4chan : Anonymous

じゃあ俺は麻冬に

4chan : Anonymous

妹猿って何だよ…

4chan : Anonymous

猿の妹が欲しいと思ったのはこのアニメが初めてだ

4chan : Anonymous

ラッキースケベ

4chan : Anonymous

指の食い込み具合が堪らない

4chan : Anonymous

なぜ落ち込むんだ、秋月!?夏帆の胸を揉んでおいてその反応は許されないだろ!

4chan : Anonymous

>ディーノの胸を触る
このシーンの秋月の行動の意図がわからない

4chan : Anonymous

彼は本能的に平らな乳を求めていた

4chan : Anonymous

>彼は本能的に平らな乳を求めていた
つまり麻冬でも良かった?

4chan : Anonymous

>夏帆の胸を触っても落ち込むだけ
>ディーノの胸を触りに行く
>新しい男を雇うことを提案
彼はゲイ

4chan : Anonymous

>イチゴ1パック 598円
イチゴがこんなにするの!?

4chan : Anonymous

大体が輸入品だからだろうね

4chan : Anonymous

>大体が輸入品だからだろうね
NO。逆だ。イチゴはほとんどが日本国内で作られている。だからこそ高いんだ。

4chan : Anonymous

日本のフルーツは大体高い

4chan : Anonymous

疲れて素の性格が出たときの麻冬が可愛い。むしろキャラ作っているときより好き。

4chan : Anonymous

こんな見た目でビールを飲む。最高だね。

4chan : Anonymous

結局このハンドジェスチャーはどういう意味なんだ?

4chan : Anonymous

>このハンドジェスチャーはどういう意味なんだ?
ファック アンド ファック アンド ファッキンファック

4chan : Anonymous

イタリアのフィグサインだよ。女性器を表す。

多分日本でも同じ意味なんだと思う。

4chan : Anonymous

モザイクを掛けるならこっちの煙突の方じゃないのか?

4chan : Anonymous

来週からが本番

4chan : Anonymous

めんま?

4chan : Anonymous

NO。にこにーだ。

4chan : Anonymous

水着回の後で新しい女の子を出すのは愚策では?

4chan : Anonymous

>女の子
lol

4chan : Anonymous

話の流れからして男ってことだよな。期待していいんだよな?

4chan : Anonymous

まだ温泉回が残っているはずだ

 


わぁい、新キャラ可愛い、わぁい

 

 














「【ブレンド・S第7話】店に入ると、そこはジャングルでした【海外の反応】」への11件のフィードバック

  1. >ディーノの胸を触る
    >このシーンの秋月の行動の意図がわからない

    女性に耐性がない秋月は、平らな胸触って平常心に戻してるんだよ。

  2. 海外の連中が大好きなトラップ属性の子が来てしまうか・・・
    来週が楽しみですねぇ

  3. >モザイクを掛けるならこっちの煙突の方じゃないのか?

     うあああ。全く気が付かなかったwww このサイトの翻訳に感謝です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。