リクエスト・翻訳依頼

もし「この動画の感想を翻訳して欲しい」「この記事を翻訳して欲しい」といったご要望があればこのページにて承ります。このページ下部のコメント欄よりお知らせください。

    注意点

  • 翻訳する内容は初音ミクやボーカロイド関係のページに限らせていただきます
  • 「翻訳できる文章が少ない」などの理由により要望にお応えできない場合があります
  • 翻訳には数日から場合によっては数週間かかる場合があります
  • 誤訳御免

さくらささくら管理人:笹桜


「リクエスト・翻訳依頼」への22件のフィードバック

  1. [ENG] You’re a Useless Child (Kikuo – 君はできない子)
    直球な歌詞がボーカロイドならではで世界にはあまり類がないと思うけど
    世界からどう反応があるかは気になる

    状態:翻訳完了

  2. 翻訳をお願いします。

    MMD ENGLISH CUP 1 – MOMI CUP – MIKUMIKUDANCE
    https://www.youtube.com/watch?v=5RtUVR2pvfo

    英語圏でもMMD杯があるようです。盛り上がっているのでしょうか。

    状態:翻訳完了?
    どうも調べたところMOMI CUPは2014年で終わってしまったようです。(主催者の体調不良が原因?)
    個々の海外MMD製作者さん達は活動していらっしゃるようなので、今後は今回のまとめのようにMOMI CUP自体よりはそれぞれの作品をピックアップしていく方向で翻訳していきたいと思います。

    ご期待には添えなかったかもしれませんがご容赦ください。

    1. 1,644 件の翻訳や抽出は、さすがに酷だったでしょうか。
      もし不可能でしたら取り下げますが、進捗はいかがでしょうか。

      申し訳ありませんでした。翻訳記事を作ったのに公開するのを忘れていました。明日公開する予定です。by管理人

  3. お疲れ様です。
    リクエストを出したいのですが、未了の翻訳が2件あるようですけれども、ご都合は、いかがでしょうか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。